DICCIONARIO
INTERACTIVO ESPAÑOL INGLÉS ENGLISH SPANISH
1 Libro 1
CD ROM y On line Autor Equipo Editorial Editor Cultural Ediciones y Océano
Esta espléndida obra
pone al alcance de los hablantes en lengua española las novedades y precisiones
que necesitan conocer para ampliar su dominio del inglés global, o efectuar
cualquier clase de consulta terminológica o gramatical al respecto
Este diccionario
incluye, además, novedosas herramientas interactivas para agilizar la consulta
de sus revisados y actualizados contenidos, y presenta un diseño más ágil y
atractivo gracias a la incorporación del color
Realizado por un
experto equipo de lexicógrafos atento a las continuas modificaciones en la
terminología cotidiana, científica y técnica que se producen en el amplio
espacio de uso de ambas lenguas, este nuevo diccionario recoge, en la doble vertiente
del inglés británico y americano y en todas las variantes del español en Latinoamérica,
todos los neologismos y modismos recientes en ambas lenguas, además de una gran
cantidad de notas sobre usos culturales y apuntes gramaticales para orientar al
lector y ayudarle a despejar cualquier clase de duda
La versión en CD ROM
del diccionario que acompaña a la obra en papel amplía las posibilidades de
búsqueda y consulta y permite, asimismo, conocer y practicar la pronunciación
exacta de las palabras inglesas gracias al sintetizador de voz que incorpora
Crear un diccionario es
una larga tarea que consiste principalmente en observar la lenta evolución de
la lengua y muy especialmente de su léxico, y aportar en cada nuevo trabajo
aquellos nuevos usos que se han descubierto y se han incorporado al patrimonio
de la lengua
ESTE ES UN DICCIONARIO BILINGÜE, PENSADO ESCRITO Y ESTRUCTURADO
PARA PERSONAS DE HABLA ESPAÑOLA QUE QUIERAN PERFECCIONAR Y AMPLIAR SUS
CONOCIMIENTOS DE INGLÉS
En esta obra: DICCIONARIO INTERACTIVO ESPAÑOL INGLÉS ENGLISH SPANISH; el lector encontrará un exhaustivo
vocabulario completamente actualizado del inglés y del español
El vocabulario técnico,
el literario, el de cortesías formales y el usual académico responden tanto
estadística como numéricamente a un diccionario de su categoría
Del mismo, incorpora
las diferencias entre el inglés británico y el americano, y reúne todas las
precisiones, correspondencias y entradas propias del español usado en Latinoamérica
La rigurosa
actualización del diccionario con nuevos silogismos expresiones usos idiomáticos que se han incorporado a la
lengua desde su última edición se complementa con un gran número de notas y
recuadros lingüísticos y culturales que ayudan a explicar el contenido o a
despojar las dudas que pueda tener cualquier persona, incluso un estudiante
avanzado
Para convertirlo en una
herramienta fácil de utilizar, se ha renovado completamente la presentación del
texto con un diseño más moderno, claro y ameno
En definitiva, este
diccionario tiene cualidades que lo convierten en excepcional por un lado, la
claridad de planteamientos que viene dada, en gran parte, por su intención
didáctica de servir eficazmente a los lectores de habla española; por otro, la
riqueza y amplitud de entradas, subentradas, expresiones idiomáticas, modismos,
precisiones de uso, correspondencias –ilustrados con numerosos ejemplos- y
recuadros que ayudan al consultante a captar y comprender gran variedad de
contextos y situaciones, y, por último, reflejar la lengua que se habla y se
escribe hoy en día
Además incluye
apéndices gramaticales e instrucciones de uso para resolver cualquier tipo de
duda
El diccionario se
acompaña de un CD ROM que añade nuevas posibilidades de consulta y permite
acceder rápidamente a la definición de los conceptos, así como realizar
búsquedas complejas
El CD ROM está dotado
de un sintetizador de voz que reproduce las voces inglesas, para conocer su
pronunciación exacta
Además, el diccionario
es accesible desde cualquier lugar ya que cuenta con acceso exclusivo a un
portal web para consulta rápida de contenidos
INSTRUCCIONES DE USO:
EN LA CONSULTA PARA ESPAÑOL – INGLÉS:
1.- Voz de entrada
2.- Traducciones o
equivalencias
3.- Las distintas
acepciones de una entrada están separadas por números
4.- Precisiones
aclaratorias entre paréntesis
5.- Ejemplos para dar
una idea más precisa de los usos
6.- Forma completa de
la voz en los plurales
7.- uso del inglés británico
8.- Uso del inglés
americano
9.- Acepción de América
Latina
10.- Marcas de materia
para los términos especializados
11.- Variantes gráficas
12.- Remisiones de una
entrada a otra
13.- Categoría gramatical
14.- Aclaraciones
gramaticales
15.- Marcas de nivel de
uso de la lengua
16.- Cambio de
categoría gramatical
17.- Símbolo que
introduce formas compuestas, locuciones y frases hechas con sus
correspondientes traducciones
18.- Símbolo que
sustituye a la voz de entrada cuando aparece completa
19.- Las formas
compuestas y locuciones aparecen por orden alfabético al final de la última
acepción y van precedidas por un rombo
20.- Su forma compuesta
21.- Se remiten a otras
entradas las variantes pocos usuales, los plurales irregulares de las voces
inglesas y las formas irregulares de los verbos
22.- Contiene
peculiaridades gramaticales
23.- Cuando una voz
puede ofrecer dificultad de construcción o presenta significados o usos
específicos, se ha consignado al final del artículo un apartado dedicado a las
peculiaridades gramaticales, que van separadas por el símbolo especifico
24.- Separación de los
diferentes significados de una acepción
25.- Así mismo, cuando
es necesario, se ofrece una serie de especificaciones sobre los usos o las
particularidades de algunas palabras en forma de recuadro
26. Recuadros con
particularidades de la voz
27.- Tanto en la parte
Español – Inglés como en la parte English – Spanish existen unos recuadros cuyo
objetivo es explicar y aclarar las dificultades que se puedan plantear.
Complementan la entrada del diccionario aportando información clara y precisa
de tipo gramático – sintáctica, semántica y cultural con ejemplos muy
ilustrativos
INSTRUCCIONES USO ENGLISH – SPANISH:
28.- Voz de entrada
29.- Categoría
gramatical
30.- Traducciones o
equivalencias
31.- Las distintas
acepciones de una entrada están separadas por número
32.- Símbolo que
sustituye a la voz de entrada
33.- Uso del inglés
americano
34.- peculiaridades gramaticales
35.-Cuando una voz
puede ofrecer dificultad de construcción o presenta significados o usos
específicos, se ha consignado al final del artículo un apartado dedicado a las
peculiaridades gramaticales, que van separadas por un símbolo
36.- Transcripción
fonética
37.- Cambio de
categoría gramatical
38.- Símbolo que
introduce formas compuestas, locuciones y frases hechas con sus
correspondientes traducciones
39.- Locuciones
40.- Formas compuestas
41.- Uso del inglés
británico
42.- Marcas de materia
para los términos especializados
43.- Formas irregulares
de verbos
44.- Marcas de nivel de
uso de la lengua
45.- Indicación de la
construcción gramatical
46.- Remisiones
47.- Tanto en la parte
Español – Inglés como en la parte English – Spanish existen unos recuadros cuyo
objetivo es explicar y aclarar las dificultades que se puedan plantear.
Complementan la entrada del diccionario aportando información clara y precisa
de tipo gramático – sintáctica, semántica y cultural con ejemplos muy ilustrativos
48.- Así mismo, cuando
es necesario, se ofrece una serie de especificaciones sobre los usos o las
particularidades de algunas palabras en forma de recuadro
49.- Recuadros con particularidades
de la voz
ABREVIATURAS
SÍMBOLOS FONÉTICOS
RESUMEN:
Cerca de 80,000
entradas y 250,000 acepciones completamente actualizadas, con numerosos
ejemplos de uso en gran variedad de situaciones
Extensa información
acerca de modismos, regímenes preposicionales, irregularidades morfológicas,
estructuras sintácticas peculiaridades, correspondencias exactas, usos
culturales, dudas gramaticales…
Diseño en color, con
elementos destacados para agilizar las consultas y prácticos localizadores
digitales o uñeros que facilitan las búsquedas alfabéticas de términos en
inglés o en español
Secciones complementarias:
apéndices gramaticales, listado de abreviaturas, tablas de verbos irregulares,
cuadros con símbolos fonéticos e instrucciones acerca del propio uso del
diccionario
CD ROM Gran Diccionario
Interactivo Español – Inglés / English – Spanish, con potentes motores de
búsqueda y un sintetizador de voz para conocer la pronunciación exacta de las
voces inglesas
ADEMAS DE:
Un portal web: www.smartoceano.com de acceso exclusivo
para la consulta On line
GRAMATICA INGLESA
VERBOS IRREGULARES
FICHA
TÉCNICA:
1 Libro
1 CD ROM
1,090 Páginas
Pasta dura con
sobrecubierta en color plastificada
Edición primera
ISBN 978-84-494-4664-1
Equipo editorial múltiple
Edición Océano Cultural
NOVEDAD
DISTRIBUIDOR ABC Ediciones
Si es de su agrado está espléndida obra:
DICCIONARIO
INTERACTIVO ESPAÑOL INGLÉS ENGLISH SPANISH
1 Libro 1
CD ROM y On line Autor Equipo Editorial Editor Cultural Ediciones y Océano
Se puede comunicar al
Teléfono: 7146961 aquí en Culiacán, Sinaloa, México Teléfono 01-6677-146961 Solo en
México Teléfono celular: 044 (Culiacán, Sinaloa, México) o 045 (México) -6671-985765
Para
envíos internacionales favor de pedir su cotización anotando el título de su
interés, el código postal o el nombre de la Ciudad en donde llegaría su
petición
No; manejamos versión en PDF
Tenemos asistencia telefónica desde las 10:00
A.M, hasta las 10:00 P.M., horario del Pacífico
Puede comunicarse gratis en el siguiente
Teléfono:
01-800-832-7697
Mayor información:
Aquí en la Ciudad de Culiacán, Sinaloa, México
Avenida Jesús Terán número: 1747; Fraccionamiento Nuevo Culiacán Código
Postal 80170
Entre: Bahía de Agiabampo y Bahía de San Ignacio
Sin representantes dentro; o, fuera de nuestro País
ALFONSO JAVIER MONÁRREZ RÍOS
Agradecemos a Google la oportunidad de
publicar Gracias
DICCIONARIO
INTERACTIVO ESPAÑOL INGLÉS ENGLISH SPANISH
1 Libro 1
CD ROM y On line Autor Equipo Editorial Editor Cultural Ediciones y Océano
Quedo a sus órdenes; gracias
DICCIONARIO INTERACTIVO ESPAÑOL INGLÉS ENGLISH SPANISH 1 Libro 1 CD ROM y On line Autor Equipo Editorial Editor Cultural Ediciones y Océano
ResponderEliminarGracias, estamos listos para atender su petición en el Teléfono: 01-6677-146-961. Teléfono: 01-800-832-7697 llamada gratis en nuestro país CELULAR: +6671-985-765
En el correo: alfonsomonarrez@gmail.com
DICCIONARIO INTERACTIVO ESPAÑOL INGLÉS ENGLISH SPANISH 1 Libro 1 CD ROM y On line Autor Equipo Editorial Editor Cultural Ediciones y Océano